Show simple item record

Kontexte verstehen: Mehrsprachige qualitative Forschung als Sekundäranalyse qualitativer Daten
Abordando el contexto: Investigación cualitativa con traducción de idiomas como análisis cualitativo de datos secundarios
[journal article]

dc.contributor.authorTemple, Bogusiade
dc.contributor.authorEdwards, Rosalindde
dc.contributor.authorAlexander, Clairede
dc.date.accessioned2010-03-11T17:02:00Zde
dc.date.accessioned2012-08-29T22:09:38Z
dc.date.available2012-08-29T22:09:38Z
dc.date.issued2006de
dc.identifier.issn1438-5627
dc.identifier.urihttp://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/8866
dc.description.abstractForschung mit Teilnehmer(inne)n, die über andere muttersprachliche Kompetenzen verfügen als die im jeweiligen Forschungsprojekt dominanten, erfordert in der Regel die Zusammenarbeit mit Interpret(inn)en und Übersetzer(inne)n, die deren Sprachen beherrschen. Diese führen Interviews durch und erstellen dann Texte in anderen als den Herkunftssprachen der Forschungsteilnehmer(innen). Dennoch werden die Ergebnisse solcher mehrsprachigen Forschungen meist präsentiert, als handele es sich um eine Analyse von Primärdaten. Wir versuchen dementgegen zu zeigen, dass in dieser Weise mehrsprachig erhobene Daten in vieler Hinsicht Ähnlichkeiten mit Sekundäranalysen aufweisen, denn Fragen nach der Bedeutung des Kontextes, in dem die Daten generiert wurden, sind zentral für mehrsprachige Forschung im Besonderen und für Sekundäranalysen im Allgemeinen. Wir veranschaulichen unsere Position an einem Forschungsprojekt, das sich mit den Erfahrungen von Personen befasst, die kaum Englisch sprachen und Übersetzer(innen) brauchten, um Gesundheits-, Erziehungs-, Sozial- oder andere Dienste in Anspruch zu nehmen, und diskutieren an diesem Beispiel, wie wir mit dem Problem des Kontextes umgegangen sind, wenn Daten von Dritten in Sprachen erhoben wurden, derer wir nicht mächtig sind.de
dc.description.abstractResearch with people who are not fluent in the dominant language of the research endeavour often involves working with interpreters/ translators or researchers who can speak the relevant minority languages. They conduct the interviews and provide the written data used for analysis in a language other than the original. However, this kind of cross language research is often presented as if it is the analysis of primary data rather than the re-construction of it. We argue that analysis of cross language data shows some strong similarities with secondary data analysis. Questions about the relevance of the context in which data are produced are central to both cross language research and secondary qualitative data analysis. We illustrate our arguments using a research project that examined user views of interpreters and discuss how we dealt with the issue of context in analysing data that were collected by others and produced in languages we did not speak.en
dc.description.abstractLa investigación con personas que no tienen fluidez en el lenguaje predominante de la empresa de investigar frecuentemente implica trabajar con intérpretes/traductores o investigadores que pueden hablar las relevantes lenguas de las minorías. Ellos conducen las entrevistas y proporcionan los datos escritos que se usan para el análisis en un idioma diferente al original. Sin embargo, este tipo de cruce entre idiomas en la investigación se presenta frecuentemente como si fuera un análisis de datos primarios en lugar de presentarlo como una re-construcción de los datos. Nosotros afirmamos que el análisis que hace uso de la traducción de un idioma a otro muestra algunas fuertes similitudes con el análisis secundario de datos. En general, las preguntas acerca de la relevancia del contexto en el que los datos se producen son centrales tanto para la investigación con datos en un idioma diferente y el analisis cualitativo secundario de datos. Ilustramos nuestro argumento por medio de un proyecto de investigación que examinó las perspectivas de los usuarios acerca de los intérpretes (comprensiones de las personas que hablan poco Inglés y necesitan intérpretes a fín de poder acceder a los servicios de salud, legales, sociales, educación y otros servicios) y discutimos la forma en que abordamos el contexto para analizar los datos que fueron recolectados por otros y producidos en idiomas que nosotros nos hablamos.es
dc.languageende
dc.subject.ddcSozialwissenschaften, Soziologiede
dc.subject.ddcSocial sciences, sociology, anthropologyen
dc.subject.otherSekundäranalyse qualitativer Daten; Versorgungsforschung; secondary qualitative data analysis; cross language; community researchers; translation; methodology; análisis cualitativo de datos secundarios; entrecruce de idiomas; investigadores comunitarios; interpretación; traducción; metodología;
dc.titleGrasping at Context: Cross Language Qualitative Research as Secondary Qualitative Data Analysisen
dc.title.alternativeKontexte verstehen: Mehrsprachige qualitative Forschung als Sekundäranalyse qualitativer Datende
dc.title.alternativeAbordando el contexto: Investigación cualitativa con traducción de idiomas como análisis cualitativo de datos secundarioses
dc.description.reviewbegutachtetde
dc.description.reviewrevieweden
dc.identifier.urlhttp://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/176de
dc.source.journalForum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Researchde
dc.source.volume7de
dc.publisher.countryDEU
dc.source.issue4de
dc.subject.classozForschungsarten der Sozialforschungde
dc.subject.classozErhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaftende
dc.subject.classozMethods and Techniques of Data Collection and Data Analysis, Statistical Methods, Computer Methodsen
dc.subject.classozResearch Designen
dc.subject.thesozMuttersprachede
dc.subject.thesozresearchen
dc.subject.thesozDatengewinnungde
dc.subject.thesozsecondary analysisen
dc.subject.thesozmultilingualismen
dc.subject.thesozproblemen
dc.subject.thesozFremdsprachede
dc.subject.thesozMethodologiede
dc.subject.thesozinterviewen
dc.subject.thesozForschungsprojektde
dc.subject.thesozÜbersetzungde
dc.subject.thesoztranslatoren
dc.subject.thesozMehrsprachigkeitde
dc.subject.thesozresearch projecten
dc.subject.thesozforeign languageen
dc.subject.thesoztranslationen
dc.subject.thesozÜbersetzerde
dc.subject.thesozmethodologyen
dc.subject.thesozqualitative methoden
dc.subject.thesozInterviewde
dc.subject.thesozqualitative Methodede
dc.subject.thesozProblemde
dc.subject.thesozmother tongueen
dc.subject.thesozSekundäranalysede
dc.subject.thesozForschungde
dc.subject.thesozinterpretationen
dc.subject.thesozdata captureen
dc.subject.thesozInterpretationde
dc.identifier.urnurn:nbn:de:0114-fqs0604107de
dc.date.modified2012-05-31T13:07:00Zde
dc.rights.licenceCreative Commons - Namensnennungde
dc.rights.licenceCreative Commons - Attributionen
ssoar.gesis.collectionSOLIS;ADISde
ssoar.contributor.institutionFQSde
internal.status3de
internal.identifier.thesoz10052825
internal.identifier.thesoz10035502
internal.identifier.thesoz10043968
internal.identifier.thesoz10037913
internal.identifier.thesoz10060498
internal.identifier.thesoz10039536
internal.identifier.thesoz10044328
internal.identifier.thesoz10037480
internal.identifier.thesoz10060501
internal.identifier.thesoz10040547
internal.identifier.thesoz10043388
internal.identifier.thesoz10052182
internal.identifier.thesoz10055281
internal.identifier.thesoz10037018
dc.type.stockarticlede
dc.type.documentjournal articleen
dc.type.documentZeitschriftenartikelde
dc.rights.copyrightfde
dc.source.pageinfo13
internal.identifier.classoz10105
internal.identifier.classoz10104
internal.identifier.journal132de
internal.identifier.document32
internal.identifier.ddc300
dc.subject.methodsGrundlagenforschungde
dc.subject.methodsDokumentationde
dc.subject.methodsbasic researchen
dc.subject.methodsdocumentationen
dc.description.pubstatusPublished Versionen
dc.description.pubstatusVeröffentlichungsversionde
internal.identifier.licence1
internal.identifier.methods3
internal.identifier.methods8
internal.identifier.pubstatus1
internal.identifier.review2
internal.check.abstractlanguageharmonizerCERTAIN


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record