Endnote export

 

%T Validierung und Reliabilitätsprüfung des Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire in deutscher Sprache
%A Plath, Michaela
%A Sand, Matthias
%A Weyer, Philipp S. van de
%A Baierl, Kilian
%A Praetorius, Mark
%A Plinkert, Peter K.
%A Baumann, Ingo
%A Zaoui, Karim
%J HNO
%N 6
%P 422-435
%V 70
%D 2022
%K Cochleaimplantation; Cochlear implantation; NCIQ
%@ 1433-0458
%~ GESIS
%> https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-88568-5
%U localfile:/var/tmp/crawlerFiles/deepGreen/f111cb17d64b4306967d660e91406f4d/f111cb17d64b4306967d660e91406f4d.pdf
%X Hintergrund: Der Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire (NCIQ) ist ein krankheitsspezifischer Fragebogen zur Erhebung der gesundheitsbezogenen Lebensqualität von Patienten vor und nach Cochleaimplantation. Ziel der Arbeit: Validierung und Reliabilitätsprüfung der deutschen Übersetzung des NCIQ. Material und Methoden: Es wurde eine prospektive Studie an 100 postlingual ertaubten oder hochgradig schwerhörigen Patienten durchgeführt, welche präoperativ sowie 3 und 6 Monate nach einer Cochleaimplantation mittels NCIQ, Abbreviated Profile of Hearing Aid Benefit (APHAB) und Hearing Participation Scale (HPS) untersucht wurden. Als Kontrolle fungierte ein postlingual ertaubtes oder hochgradig schwerhöriges, unbehandeltes Patientenkollektiv (n = 54). Cronbach‑α und Test-Retest-Reliabilität dienten der Reliabilitätsüberprüfung. Es wurde auf Inhalts‑, Übereinstimmungs- und auf diskriminative Validität getestet. Die Konstruktvaliditätsprüfung basiert auf kürzlich veröffentlichen Daten. Als Gütekriterien wurden die Sensitivität und eine ROC("Receiver Operating Characteristic")-Analyse, inklusive AUC("Area Under the ROC Curve")-Betrachtung, eingesetzt. Ergebnisse: Das Test-Retesting ergab nach 3 und 6 Monaten postoperativ stabile NCIQ-Werte. Die Cronbach-α-Werte wiesen auf eine gute interne Konsistenz hin. Der NCIQ diskriminierte valide zwischen behandelten und unbehandelten Patientengruppen. Es ergaben sich statistisch signifikante, wenn auch schwache, Korrelationen zwischen dem NCIQ und dem APHAB (r = -0,22; p = 0,04) und dem HPS (r = 0,30; p = 0,01). Sensitivitäts- und ROC-Analysen zeigten eine gute Messqualität des deutschsprachigen NCIQ. Schlussfolgerung: Die deutsche Übersetzung des NCIQ misst zuverlässig und valide die Lebensqualität vor und nach Cochleaimplantation und kann zur klinischen Erfolgskontrolle nach Cochleaimplantationen verwendet werden.
%X Background: The Nijmegen Cochlear Implant Questionnaire (NCIQ) is a disease-specific questionnaire to determine the health-related quality of life (HRQoL) of patients before and after cochlear implantation. Objective: This study aimed to assess the validity and reliability of the German translation of the NCIQ. Materials and methods: A prospective study was performed in 100 postlingually deaf or severely hearing-impaired patients. HRQoL was assessed using the NCIQ, the Abbreviated Profile of Hearing Aid Benefit (APHAB), and the Hearing Participation Scale (HPS) before as well as 3 and 6 months after cochlear implantation. An untreated group of postlingually deaf or severely hearing-impaired patients (n = 54) served as a control. Cronbach's α and test–retest reliability were measured. The content, discrimination, and agreement validity were tested. The evaluation of construct validity was based on recently published data. Sensitivity and receiver operating curve (ROC) analysis,
including consideration of the area under the curve (AUC), were used as quality criteria. Results: The test-retest analysis showed stable NCIQ values 3 and 6 months postoperatively. The Cronbach’s α values indicated good internal consistency. The NCIQ validly discriminated between treated and untreated patient groups. There were statistically significant albeit weak correlations between the NCIQ and the APHAB (r = -0.22; p = 0.04) and the HPS (r = 0.30; p = 0.01). Sensitivity and ROC analyses showed good measurement quality of the German-speaking NCIQ. Conclusion: The German translation of the NCIQ reliably and validly measures HRQoL before and after cochlear implantation and can be used for clinical monitoring after treatment with cochlear implants.
%C DEU
%G en
%9 Zeitschriftenartikel
%W GESIS - http://www.gesis.org
%~ SSOAR - http://www.ssoar.info