Endnote export

 

%T Translation of established public health measurement instruments into Arabic and Dari (ENSURE)
%A Hadler, Patricia
%A Nießen, Désirée
%A Lenzner, Timo
%A Steins, Patricia
%A Quint, Friederike
%A Neuert, Cornelia
%P 67
%V 2021/02
%D 2021
%~ GESIS
%> https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-71659-9
%X Im Rahmen des DFG-geförderten Forschungsprojektes "Ensuring Valid Comparisons of Self-Reports in Heterogenous Populations and Marginalized Groups (ENSURE)" (Projektnummer 409654512) an der Professur für empirische Sozialforschung (Institut für Soziologie, Technische Universität Dresden) werden bereits etablierte Messinstrumente quantitativer Befragungen in der Gesundheitsforschung einem kognitiven Pretest unterzogen, um sicherzustellen, dass sie auch in anderen Sprach- und Kulturkreisen eingesetzt werden können (sprach- und kulturübergreifende Messinvarianz). Die Zielgruppe stellen in Deutschland lebenden Personen mit Fluchterfahrung (Fluchtmigration) aus Syrien, dem Irak und Afghanistan dar. Getestet wurden die Fragen mithilfe von kognitiven Remote-Interviews unter Einsatz von per Video zugeschalteten Konsekutivdolmetschern in den Sprachen arabisch und dari.
%C DEU
%C Mannheim
%G en
%9 Arbeitspapier
%W GESIS - http://www.gesis.org
%~ SSOAR - http://www.ssoar.info