Endnote export

 

%T Interkulturalität und 'lateraler Universalismus': Zu Souleymane Bachir Diagnes und Jean-Loup Amselles Werk 'En quête d'Afrique(s) - Universalisme et pensée décoloniale' (2018) aus Sicht der Interkulturellen Kommunikationsforschung
%A Lüsebrink, Hans-Jürgen
%J interculture journal: Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien
%N 32
%P 199-206
%V 18
%D 2019
%K Universalismus; Dekoloniales Denken; Interkulturalität; afrikanische Werke; Menschenrechte
%@ 2196-9485
%> https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-69862-5
%U http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/article/view/378
%X Der Beitrag untersucht das dialogisch angelegte Buch 'En quête d'Afrique(s). Universalisme et pensée décoloniale' (2018) des senegalesischen Philosophen S.B. Diagne und des französischen Ethnologen J.-L. Amselle aus der Perspektive der interkulturellen Kommunikationsforschung. Hierbei stehen drei Gesichtspunkte im Zentrum: zum einen die Bezüge von Kulturrelativismus und Universalismus, deren Aktualität sich unter anderem in der politischen Instrumentalisierung kulturrelativistischer Positionen durch autokratische Regimes zeigt; zum anderen die Rolle des Übersetzens, die B.S. Diagne mit dem schillernden Begriff der 'Universalität des Übersetzens' charakterisiert; und schließlich die Dynamik interkultureller Aushandlungs- und Adaptationsprozesse, die sich in der Rezeption, aber auch der zunehmenden Kritik an als universell postulierten westlichen Werten zeigt.
%X This contribution analyzes the book 'En quête d’Afrique(s). Universalisme et pensée décoloniale' (In search of Africa. Universalism and decolonial thought, 2018) - which has a dialogical structure - written by the Senegalese philosopher B.S. Diagne and the French ethnologist J.-L. Amselle in the perspective of research on intercultural communication. Three main perspectives are in the centre of the contribution: on the one hand the relationship between cultural relativism and universalism whose topicality is illustrated by the instrumentalization, by autocratic regimes, of positions defending cultural relativism; on the other hand the role of translation which B.S. Diagne characterizes by the somewhat ambiguous concept of the ‘universality of translation’; and finally the dynamics of intercultural processes of translation and adaptation which are reflected in the reception, but also in the increasing criticism concerning western values considered as universal.
%C DEU
%G de
%9 Zeitschriftenartikel
%W GESIS - http://www.gesis.org
%~ SSOAR - http://www.ssoar.info