Volltext herunterladen
(132.4 KB)
Zitationshinweis
Bitte beziehen Sie sich beim Zitieren dieses Dokumentes immer auf folgenden Persistent Identifier (PID):
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-58535-2
Export für Ihre Literaturverwaltung
Surveying Immigrants: The Role of Language Attrition and Language Change in the Application of Questionnaires
[Konferenzbeitrag]
Dieser Sammelwerksbeitrag gehört zu folgendem Sammelwerk:
Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues
Körperschaftlicher Herausgeber
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften
Abstract Quantitative questionnaires are increasingly applied across different languages and cultures.
They play an important role in research on immigrant communities as well as in
surveys of the general population of which immigrants are a significant part. Because
immigrants have often limited proficie... mehr
Quantitative questionnaires are increasingly applied across different languages and cultures.
They play an important role in research on immigrant communities as well as in
surveys of the general population of which immigrants are a significant part. Because
immigrants have often limited proficiency of the language of the host country, usually
questionnaires in their first language ("mother tongue") are needed. For this purpose, it
is common to use questionnaires developed or adapted for the population of the respective
countries which immigrants originate from. The applicability of these questionnaires,
however, may be limited because of differences between both populations in terms of
language usage, amongst others resulting from language attrition. This, for example, can
be illustrated by means of the Revised Illness Perception Questionnaire (IPQ-R) applied to
Turks in Turkey and Turkish immigrants residing in Germany. Questionnaires, therefore,
must be thoroughly tested and often re-adapted to the language style and level of language
proficiency of immigrants to avoid different forms of bias. An analytical framework of
questionnaire equivalence can guide the process of testing and re-adaptation.... weniger
Thesaurusschlagwörter
Fragebogen; Sprache; Übersetzung; vergleichende Forschung; Befragung; Migrant; Sprachgebrauch; Sprachvariante; Türke; Türkei; Bundesrepublik Deutschland
Klassifikation
Erhebungstechniken und Analysetechniken der Sozialwissenschaften
Titel Sammelwerk, Herausgeber- oder Konferenzband
Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Issues
Herausgeber
Behr, Dorothée
Konferenz
GESIS Symposium on "Surveying the Migrant Population: Consideration of Linguistic and Cultural Aspects". Mannheim, 2017
Sprache Dokument
Englisch
Publikationsjahr
2018
Erscheinungsort
Köln
Seitenangabe
S. 95-105
Schriftenreihe
GESIS-Schriftenreihe, 19
ISSN
1869-2869
ISBN
978-3-86819-030-4
Status
Veröffentlichungsversion; begutachtet